1. GCC Electricity industry leaders have highlighted that realizing the bold vision of transitioning the energy system towards the Net-Zero future will require a balanced and pragmatic approach of harnessing all available tools while considering the practical domestic and international constraints. The pace and scale of the transition must be grounded in meeting the requirements of reliability, affordability, security of supply and sustainability.
2. Achieving GCC’s declared Decarbonization targets across the electricity sector will require developing clear policies, incentives, and strategies to boost renewable energy investment, and increase public awareness across the GCC, while maintaining a safe, affordable and reliable energy transition through the advancement of various clean technologies.
3. Expanding regional grid interconnections such as the GCC Interconnection, and developing Regional Markets, such as the Pan Arab Electricity Market, to strengthen cross-border Integration and promote electricity trading are key strategies for the Grid of the Future. These initiatives will optimize resource use, increase grid reliability, and reduce emissions towards meeting Net-Zero targets.
4. The Grid-of-the-Future will require developing a smart grid infrastructure that integrates Artificial Intelligence solutions, Demand-Response capabilities and energy storage systems to enhance grid flexibility, enable greater renewable energy integration, and ensure resilience against power disruptions.
5. Accelerating investments in large-scale renewable energy and energy storage such as clean hydrogen, will enable a smooth and sustainable energy transition towards Net-Zero.
6. The large-scale integration of renewable energy in the GCC will require increased power system flexibility through the expansion of interconnections and energy storage to enable a resilient and reliable grid.
7. Mandating energy storage in new renewable projects and strengthening system reserve requirements to support renewable energy reliability are essential for reliable integration of renewable energy.
8. Adopting a phased approach to ancillary services is essential for transforming the GCC power system, ranging from short-term solutions like imbalance netting and reserve exchange to long-term measures such as voltage control, black start support, and inertia support to tackle the operational challenges brought by high penetration of renewable energy sources.
9. There is a need to improve renewable energy resources forecasting by developing advanced systems for accurate whether-based short-term renewable energy forecasting.
10. Strategic collaboration between OEMs and end users appear as a way to manage the Supply Chain challenges and meet the requirement for grid development.
11. Establishing a Women-in-Energy Network is needed in GCC to enhance the participation and representation of women Engineers and foster them taking leading roles in the ongoing development of the Energy Sector.
12. With the evolving landscape of the energy industry towards a more sustainable and technologically advanced future, there is a critical need to develop young engineers with the necessary skills and knowledge for the future. Establishing GCC New Generation Network will help prepare young engineers for those future challenges.
1. أكّد قادة صناعة الكهرباء في دول مجلس التعاون الخليجي على أن تحقيق الرؤية الثاقبة للتحول الطاقي نحو مستقبل خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيتطلب نهجًا متوازنًا وعمليًا للاستفادة من جميع الأدوات المتاحة مع مراعاة الظروف المحلية والدولية العملية. كما يجب أن تكون وتيرة وحجم التحول متماشين مع متطلبات الموثوقية، والقدرة على تحمل التكاليف، وأمن الطاقة، والاستدامة.
2. إن تحقيق أهداف الحياد الصفري للكربون المعلنة من قبل دول مجلس التعاون الخليجي عبر قطاع الكهرباء سيتطلب تطوير سياسات واضحة، وحوافز، واستراتيجيات لتعزيز الاستثمار في الطاقة المتجددة، وزيادة الوعي العام عبر دول مجلس التعاون الخليجي، مع الحفاظ على انتقال آمن، وميسور التكلفة، وموثوق للطاقة من خلال التقدم في مجموعة متنوعة من التقنيات النظيفة.
3. إن توسعة شبكات الربط الإقليمي للكهرباء مثل الربط الكهربائي لدول مجلس التعاون الخليجي، وتطوير الأسواق الإقليمية، مثل السوق العربية المشتركة للكهرباء ، لتعزيز التكامل عبر الحدود وتشجيع تجارة الكهرباء هي استراتيجيات رئيسية لشبكة المستقبل لتحسين استخدام الموارد، وزيادة موثوقية الشبكة، وتقليل الانبعاثات نحو تحقيق أهداف الحياد الصفري.
4. ستتطلب شبكة المستقبل تطوير بنية تحتية للشبكة الذكية تدمج حلول الذكاء الاصطناعي وأنظمة الاستجابة للطلب، وكذلك دمج أنظمة تخزين الطاقة لتعزيز مرونة الشبكة، وتمكين دمج أكبر للطاقة المتجددة، وضمان متانة الشبكات ضد انقطاعات الطاقة.
5. إن تسريع الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة الكبرى وأنظمة تخزين الطاقة مثل مشاريع الهيدروجين النظيف، سيمكن من انتقال سلس ومستدام للطاقة نحو مستقبل خالٍ من الانبعاثات.
6. إن الدمج واسع النطاق للطاقة المتجددة في دول مجلس التعاون الخليجي سيتطلب زيادة مرونة نظام الطاقة من خلال توسعة الربط الكهربائي وتخزين الطاقة مما يمكن من شبكة مرنة وموثوقة.
7. اصبح إدماج تخزين الطاقة في المشاريع المتجددة الجديدة مع تعزيز متطلبات الاحتياطي النظامي لدعم موثوقية الطاقة المتجددة، عاملاً ضرورياً للدمج الموثوق للطاقة المتجددة.
8. إن اعتماد نهج مرحلي للخدمات المساندة الفعالة ضروري في حقبة التحول الطاقي لأنظمة الطاقة في دول مجلس التعاون الخليجي، بدءًا من الحلول قصيرة الأجل مثل صافي الاختلال وتبادل الاحتياطي إلى التدابير طويلة الأجل مثل التحكم في الجهد، ودعم التشغيل المعتم، ودعم القصور الذاتي لمواجهة التحديات التشغيلية التي يسببها الدمج العالي لمصادر الطاقة المتجددة.
9. هناك حاجة لتحسين التنبؤ بمصادر الطاقة المتجددة من خلال تطوير أنظمة متقدمة للتنبؤ الدقيق بالطقس على المدى القصير.
10. إن التعاون الاستراتيجي بين الشركات المصنعة والمستخدمين النهائيين يظهر كوسيلة ممكنة لمواجهة تحديات سلسلة التوريد وتلبية متطلبات تطوير الشبكة.
11. يُنصح بإنشاء شبكة المرأة-في-الطاقة لتعزيز مشاركة وتمثيل المهندسات في دول مجلس التعاون الخليجي لتعزيز دور المرأة في التطوير المستمر لقطاع الطاقة.
12. مع التطور في صناعة الطاقة نحو مستقبل أكثر استدامة وتقدما من الناحية التكنولوجية ، هناك حاجة ماسة لتطوير المهندسين الشباب بالمهارات والمعرفة اللازمة للمستقبل. إن إنشاء شبكة الجيل الجديد في دول مجلس التعاون الخليجي ستساهم في إعداد المهندسين الشباب لمواجهة تلك التحديات المستقبلية.